Sie ist die deutsche Sprecherin von Cate Blanchett und Catherine Zeta-Jones. Doch damit lange nicht genug!
Jeder hat Arianne Borbach schon einmal im Kino gehört. Mit Australierin Cate Blanchett synchronisiert sie eine der renommiertesten Schauspielerinnen ihrer Generation. Etwa im oscarprämierten Drama „Der seltsame Fall des Benjamin Button“ (2008) oder bereits mehrfach in der Rolle der Königin Elizabeth I. Ihr warmes Timbre leiht Arianne Borbach zudem Catherine Zeta-Jones, beispielsweise in Popcorn-Klassikern wie „Ocean's Twelve“ (2004) oder „Verlockende Falle“ (1999).
Zudem ist sie als Feststimme von Diane Lane selbstredend im Katastrophenfilm „Der Sturm“ (2000), dem Erotik-Thriller „Untreu“ (2002) sowie jüngst vor allem als Martha Kent, Adoptivmutter von Superman, in „Man of Steel“ (2013), „Batman v Superman: Dawn of Justice“ (2016) und „Zack Snyder's Justice League“ (2021) zu hören. Darüber hinaus vertont sie die erste asiatische Oscarpreisträgerin Michelle Yeoh („Die Geisha“, „Crazy Rich“). Der britischen Koryphäe Olivia Colman leiht sie sowohl im Drama „The Favourite - Intrigen und Irrsinn“ (2018) als auch in der Mystery-Serie „Broadchurch“ (2013-2017) die Stimme.
Arianne Borbach synchronisiert allerdings nicht nur die oben genannten Weltstars, sondern ist auch aus unserer heimischen TV-Landschaft nicht mehr wegzudenken. Man kennt sie aus Science-Fiction-Serien entweder als Halb-Klingonin B'Elanna Torres aus 170 Episoden „Star Trek: Raumschiff Voyager“, als Pilotin Beka Valentine an Bord der „Andromeda“ (2000-2005) oder als Dr. Janet Fraiser, Leiterin der Krankenstation von „Stargate Kommando SG-1“ (1997-2007).
Zu Arianne Borbachs breitem Repertoire gehören auch Serienklassiker wie „Criminal Minds“ (als FBI-Psychologin Dr. Tara Lewis) und „Ally McBeal“ (als erfolgreiche Anwältin Nelle Porter) aber auch „Navy CIS“ (2003-), „CSI: NY“ (2004-2013) sowie als Mutter Diane die TV-Adaption von „Liebling, ich habe die Kinder geschrumpft“ (1997-2000).
Hier seht ihr unser exklusives Media-Paten Interview mit Synchronsprecherin Arianne Borbach:
Makellos sei sie gewesen, sagt Arianne Borbach im Interview über die amerikanische Schauspielerin Catherine Zeta-Jones. Damals hätte sich der ganze Synchroncast des Films „Verlockende Falle“ (1999) vergeblich nach Makeln der jungen Schauspielerin gesucht – und keine gefunden. Bis jemand die dezente Pockenimpfungsnarbe an ihrem Oberarm entdeckte. Aufatmen! Niemand ist makellos, sagt Arianne Borbach und lacht. Zeta-Jones ist übrigens mit Schauspiellegende Michael Douglas verheiratet, der von Volker Brandt synchronisiert wird.
Hier der actiongeladene Trailer zu „Verlockende Falle“ mit Arianne Borbach als Catherine Zeta-Jones und Klaus Sonnenschein als Sean Connery:
Seit 1998 spricht Arianne die große australische Schauspielerin Cate Blanchett. Eine ganz besondere Herausforderung war dabei der Film „Der seltsame Fall des Benjamin Button“. Einen Großteil der Rolle spielt Blanchett dort nach einem Autounfall im Krankenbett. Ihre Sprechfähigkeit ist stark eingeschränkt. Wie löst man dies in der Synchronisation? Watte in die Backen stecken? Nein! Man begibt sich als Synchronschauspielerin einfach in eine ähnliche Situation. Also wurde Arianne Borbach kurzerhand auch ein Bett ins Synchronstudio gestellt, anderthalb Tage lag sie also in der Horizontalen und synchronisierte die Blanchett aus dem Bett heraus. Das war natürlich nicht nur wahnsinnig anstrengend, sondern auch irrsinnig komisch für alle Beteiligten. Am zweiten Tag haben alle vor lauter Lachen kaum weiterarbeiten können, verrät uns Arianne im Interview.
Aber auch sonst ist Cate Blanchett in vielseitigen Rollen zu sehen. 2013 spielte die die typisch neurotische Hauptrolle in einem Woody Allen-Film: Jasmine hat sich mit einem Gauner eingelassen, der ihr ihr alles Vermögen raubte, jetzt zieht die empfindliche High-Societyfrau bei ihrer proletarischen Schwester ein. Konflikte sind vorprogrammiert. Für die Rolle in Blue Jasmine erhielt Cate Blanchett eine Oscar-Nominierung.
Hier hören wir Arianne Borbach als Cate Blanchett in der Rolle der abgebrannten Jasmine in Woody Allens „Blue Jasmine“ (2013):
„Ich finde, das spürt man, ob die Menschen wirklich miteinander spielen oder miteinander reden.“
Ein Synchronregisseur im Besonderen setzt sich seit Jahren dafür ein, dass die Spielpartner im Synchron zu zweit vor dem Mikro stehen: Heinz Freitag.
Auch ist Arianne immer sehr nah dran an den Figuren. Anders als der Sprecher Kaspar Eichel, der kein so großer „Bauchschauspieler“ ist, wie er uns selbst im Interview sagte.
Arianne Borbach ist der Meinung, dass die Gefühle, die sie spielen müsse, „in ihr drin sein“ müssen, sie müssten „durch mich durch gehen“, erfahren wir von ihr im Interview. So unterschiedlich sind also die Befindlichkeiten. Was zählt, ist das Ergebnis: und da muss sich weder Kaspar Eichel noch Arianne Borbach verstecken. Sie gehören zu den Besten der Besten im Synchronbereich.
Es hätte der große schauspielerische Wurf für Arianne Borbach sein können, doch die Sterne standen nicht günstig dafür: nach dem Systemwechsel in den neuen Bundesländern suchte man auch dort nach neuen Tatort-Kommissaren, um die westdeutsche Krimireihe zu erweitern. Der Rundfunk Berlin-Brandenburg nahm Arianne Borbach ins Visier. Der Krimi „Die Brut der schönen Seele“ sollte den Auftakt für Borbach als erste Ost-Kommissarin des Tatort markieren. Im Endeffekt entschied sich die Produktion allerdings, ihn 1992 außerhalb der Reihe auszustrahlen. Es scheiterte an der Finanzierung: man sollte sich lieber auf den Polizeiruf konzentrieren, anstatt zwei Krimiriehen parallel zu produzieren. Erster Tatort-Kommissar Ost wurde schließlich Peter Sodann als Bruno Ehrlicher. Er ermittelte in Leipzig und Dresden von 1991 bis 2007.
Damit wirst du monatlich über die neuesten Blogbeiträge informiert.
Melde dich jetzt an!
Vielen Dank für deine Anmeldung.
Das Team der
Media Paten
Unser Business sind Ton und Tonrechte. In diesem Themenbereich geben wir Hilfestellung für eigene Projekte und erläutern technische, rechtliche und psychologische Hintergründe.
Die Familie der Media Paten hat eine Leidenschaft: den Ton. Diese Leidenschaft teilen wir mit vielen Leuten da draußen, die im Herzen mit zur Familie gehören. In diesem Themenbereich nehmen wir uns Zeit für die Familie der Tonbegeisterten, lassen unsere Leidenschaft aufflammen, geben Einblicke hinter die Kulissen und zeigen, was mit Ton alles möglich ist.
Die Media Paten lieben Synchron! In dieser Rubrik stellen wir einzelne Sprecher persönlich vor und beleuchten Ihre Arbeit in der Branche.
Abteilung Lachen! Selbst kreierte Comedy, Idee, Script, Grafik, Umsetzung.
Ja genau, den Film hat doch der Typ ohne Haare synchronisiert oder war das der Andere? Wenn Sie´s wüssten würden Sie das hier vielleicht gar nicht lesen! Hier bekommen Sie ein Blick hinter die Kulissen, Hintergrundinfos und Synchroninterviews mit bekannten Synchronsprechern und Stimmen.